Mit mondott Simon Peresz?

Az alábbi idézetek egy, a Judapest portálon megjelent írásból származnak (pontos link a cikkre: www.judapest.org/).
Ha valaki esetleg nem tudná a honlap elnevezését magában hirtelen feldolgozni, itt az ő magyarázatuk: www.judapest.org/.
Az antiszemitizmus, ha azt írom: "szemtelen"?
Ennél mérsékeltebb jelzőt nem sikerült találnom...
Nem érzem szükségét az alábbiakat bővebben kommentálni,
önmagában is arcpirító.
Szép, klasszikus 84-es gesztus az elhangzott mondatot így magyarázni, ahogy az lentebb olvasható. Legalább olyan zsigerien 84-es, mint azt a műsort "A szólás szabadságának" nevezni, amely a magyar közszolgálati televízióban a kormánypropaganda (és egyéb érdekcsoportok népességmanipulációjának) zászlóshajójaként funkcionál.

De lássuk ezt a common sense-t bizsergető eszmefuttatást (innentől citálva):

Na de mit mondott Magyarország felvásárlásáról?
Semmit. A fenti gondolatmenet után elhangzott egy mondat, ami valahogy így hangzott: “Példátlan gazdasági eredményei vannak Izraelnek, gazdasági függetlenséghez jutottunk, megvesszük Manhattant, Lengyelországot és Magyarországot.”
(...)
Az angolszász (”kapitalista hagyományú”) országokban az angolul “buy up”, héberül “konim” kifejezések tulajdonképpen annyit jelentenek csak, hogy valaki gazdaságilag magabiztos és ezt ki akarja (tudja) fejezni.
(...)
Peresz azért nyúlt valószínűleg ehhez a kifejezéshez, mert Izraelben jelenleg meglehetősen pesszimisták és kishitűek az emberek az ország helyzetét illetően. Peresz ezzel a “szóvirággal” akarta őket rádöbbenteni arra: nem kell kicsi és törékeny országnak érezniük magukat, hiszen számos sikerük is van.

Eddig az idézet. Eltekintettem attól, hogy minden második mondat után beillesszem, hogy "(sic!)", erre sajnos nem volt időm, mivel a zsebemben folyton kinyíló kisbicska becsukogatásával voltam elfoglalva.
Szó nincs itt nagyhatalmi arroganciáról, áh kérem, még hogy orcátlan gőg, ugyan!

Legalább annyira nincs, mint az alábbi amerikai lökhárítómatrica esetében...